歐陽菲菲《感恩的心》(八點檔【阿信】片尾曲)
官方歌詞版MV (Official lyrics video)
第一變:海鮮事件
首先,台灣發生了紅遍全台的「海鮮事件」,讓該動詞從此歪樓。讓「感恩Seafood,讚嘆Seafood」變成台灣人嘲笑紫衣神教中人膜拜教主的開場白「感恩師父,讚嘆師父」的第一流行笑話,舉國盡知。從此,感恩二字失去了莊嚴度與正經度。
第二變:武漢肺炎全球化的當代疾疫劫
其次,全世界爆發了Covid-19大流行病(就是美國白宮官方網站公開指責源自中國病毒實驗室的病毒外洩人為疏失事件的那個武漢肺炎)以後,死傷慘重且必須每天戴口罩、量體溫、檢驗這個檢驗那個、打也打不完應付好多版本病毒的好多版本疫苖的人族倖存者為了苦中作樂又再度拿感恩二字作文章,刻意以不正確台語發音廣泛指稱任何針對暖心防疫菩薩行的心存感激,動不動就嘴巴包封在口罩後面:「肛溫哦!肛溫哦!」硬是把大街小巷走到哪量到哪的「測量耳溫」講成帶點顏色的肛溫之餘,文案也漸漸流行起相關衛生戲論並直接以「肛溫哦」三字從事台語對白書寫。從此以後,感恩二字的語意聯想硬是連結到了肛門!到這地步,已經從「吃」下移成「拉」,把一個溫暖的動詞硬生生從上半身移到下半身!
第三變:女性化的有色感恩
經過以上二變,原本我還如如不動地照講「感恩」二字,不受影響,不怕被笑。但是,這兩年被身經百戰又「戰」出兒孫滿堂的女居士一講之後,感恩就變成夜色級的禁忌字眼了。為什麼呢?在家眾竟然笑咪咪地發問:「男居士很護持妳的話,妳怎麼報答?以身相許?嘿嘿……」
竟然有膽量開口叫一個這麼老又出家這麼久的女眾法師「以身相許」!
「哦?」我看她一眼,看那壞壞的表情、壞壞的眼神、與壞壞的微笑。每個都這樣,知道我一生沒交過男朋友、沒嫁過丈夫、沒生過小孩,每個都拿這個因緣法相欺負我!「這樣子哦?我對『比丘』也很好啊,我也付出很多,他是不是也要以身相許?」我知道在家眾執著什麼,故意對治。
這一講,在家眾就生氣了。「師父是要成佛的人,師父怎麼可以以身相許?」立刻變臉。
這就怪了!天下最怪的怪事!平平講感恩,怎麼女眾法師就「以身相許」不必成佛,男眾法師就定要成佛不必「以身相許」?為什麼女眾法師就沒有成佛的義務?佛學課上那麼多堂怎麼還是一肚皮的性別歧視?難道說,她的歪邏輯是一對一配套邏輯:女眾法師只針對男眾居士以身相許而男眾法師只針對女眾居士以身相許?哪個成佛、哪個獻身還要挑剔?在家眾就是在家眾,難怪一路順順地為人妻、為人母、為人祖母走婚紗路,接下來又會順順地再為人曾祖母!
所以,自從「感恩」二字跨越了「生理界線」,從肛門位移又偏了幾公分變成以「身」相許以後,我就絕口不提了。二三十年前熟悉的家庭文化親親抱抱我愛你不行,二三十年後佛門禮儀的好來好去好感恩也不行,通通都不行,最後來一個聖默然好了……
天后歐陽菲菲會不會覺得一首溫馨好歌被居士眾的戲論文化給毀了?
沒有留言:
張貼留言