2022年8月11日 星期四

不只是牽手

人生在世,既然娶了配偶,公開進行結婚儀式、一起生活、一起連結、一起成家繁衍子孫,應該給予配偶應有的文化定位。拙僧自幼生長在多元族群、多元文化的家族,從小有跨文化比較的機會,對於中文世界對待女性配偶的方式在「俗諦」上極度不滿意。華人圈的男眾習慣在公開場合(尤其語言上)特別苛待妻子,講話特別難聽,超級不甜蜜。深諳這項文化弱點(重大缺點),基本上,只要在公開場合哪個原本好好的男眾提到另一個女眾時說話形容詞特別難聽、負評、故意謙虛或講反話,我就猜得出八九不離十那尊準是其太座大人。一輩子泡在華人世界的人對這樣的言論定調成「謙虛」(邏輯是我的妻子是我的人、我的物,我把我的東西講得很爛就代表我這個人很謙虛),但是換成自幼習慣跨文化比較的人就認為是在公開場所進行人際關係方面的人身攻擊(邏輯是我們雖然結婚,我是男的又是好的,我的配偶是女的又是壞的,夫妻之間只有男性單方面是好的性別)。

新生代的佛弟子認為那是老一代大男人的表現;我不認為。我認為是老一代關在華人文化圈裏學習不到世界上其他文化圈的男眾與妻室之間符合愛情俗諦的正常互動,混淆了謙虛與貶抑的語言文化邊界。華人圈(中文世界)自古對妻室的稱謂分成從性別歧視就到輕賤鄙視的光譜:梓童、內人、內子、髮妻、內助、夫人、娘子、太太、媳婦、執手、牽手、愛人、愛人同志、繼室、堂客、嬌娘、婆姨、老婆、黃臉婆、老伴、孩子他娘、孩子他媽、姑娘、老姑娘、家裏的、屋裏的、糟糠、賤內、拙荊、……

依我個人的學佛心得與家師俗諦圓融的教法,我認為背心上如果要公開明示配偶的身份的話,最有性別平權理念的是新新人類對母親的稱謂「我家領導」或比照王族的敬稱「我的女王」;言下之意自己也是國王紳士等級有尊貴教養的上流男士。全地球各國都是父權社會,男眾打出生就被公認是比較優秀的存在了,不必努力就被認為是比較高級的性別了,一直在各種公私領域被當成次級品的女眾萬一出嫁還被一生連結的對象在言語上輕賤就太可憐了,應該至少給予相當的肯定。

華人文化這方面對女性配偶超級不友善,連豬八戒都一樣!《西遊記》作為華文宗教小說古文經典名著,第十九回「雲棧洞悟空收八戒 浮屠山玄奘受心經」中,孫悟空降服了豬八戒,打算一起去高老莊拜見師父時,原本已婚的豬八戒看見久別的丈人是這個反應:

【八戒上前扯住老高道:「爺,請我拙荊出來拜見公公伯伯,如何?」行者笑道:「賢弟,你既入了沙門,做了和尚,從今後,再莫題起那拙荊的話說。世間只有個火居道士,那裏有個火居的和尚?我們且來敘了坐次,吃頓齋飯,趕早兒往西天走路。」】

什麼叫「拙荊」?拙代表笨,荊代表窮。這個豬八戒明明是占了人家高府望族的美人千金小姐施以連結、享有高攀的裙帶關係,嘴上硬叫人家「又笨又窮」!在俗諦上簡直是欺負女方欺負到骨子裏了,先是以豬身連結人身強占為妻,後是捨妖去邪棄妻出家,而且一隻豬跟一隻猴登門拜會丈人還不跟配偶當面交待。堂堂知識份子寫的宗教文學都反應這等的性別文化,現實人生的夫妻關係互動就別提有多麼悲慘了!

牽手當然是含蓄的表述,寫在背心上的害羞的愛情。

全世界都知道華人圈的牽手在語意學上真正的實質意義是連結。

總之華人圈就是不懂得在公開場所直接誠實招認 My Love 並且印在衣服上就對了。

難怪我投胎在華人世界以後幼稚園都還沒畢業就公開表示我一輩子都不要結婚。


沒有留言: