Hey Jupiter (2016 Remaster)
No one's picking up the phone
Guess it's me and me
And this little masochist
She's ready to confess
All the things that I never thought
That she could feel and
Hey Jupiter
Nothing's been the same
So are you gay
Are you blue
Thought we both could use a friend
To run to
And I wouldn't have to be with you
As something new
Sometimes I breathe you in
And I know you know
And sometimes you take a swim
Found your writing on my wall
If my heart's soaking wet
Boy your boots can leave a mess
Hey Jupiter
Nothings been the same
So are you gay
Are you blue
Thought we both could use a friend
To run to
And I thought you wouldn't have to keep
With me
Hiding
Thought I knew myself so well
All the dolls I had
Took my leather off the shelf
Your apocalypse was fab
For a girl who couldn't choose between
The shower or the bath
And I thought I wouldn't have to be
With you
A magazine
No one's picking up the phone
Guess it's clear he's gone
And this little masochist
Is lifting up her dress
Guess I thought I could never feel
The things I feel
Hey Jupiter
Nothing's been the same
So are you gay
Are you blue
Thought we both could use a friend
To run to
Hey Jupiter, nothing's been the same
So are you sane, now we're through
Thought we both could use a friend
Hey Jupiter
沒人接電話
猜只剩下我和我自己
還有這個小受虐狂
她已經準備好坦白了
所有我從未想過她能感受的事物
還有
嘿木星
一切都不同了
你快樂嗎
你鬱悶嗎
原以為我們都可以各找各的朋友
而我就不必像個新人一樣
再跟你在一起
有時我呼吸你的氣息
我知道你知道
有時你會出去游泳
在我的牆上發現你留下的字跡
如果我的心濕透了
男孩,你的鞋會留下一地泥濘
嘿木星
一切都不同了
你快樂嗎
你鬱悶嗎
原以為我們都可以各找各的朋友
我想你再也不必繼續陪我一起
東躲西藏
我以為我很懂自己
我所有的娃娃
把我的皮衣從架上拿下來
你的世界末日預言真是太棒了
對於無法選擇淋浴或浴缸的女孩而言
我以為我不必跟你在一起
一本雜誌
沒人接電話
猜他早走了,很明顯
而這個小受虐狂
正掀起她的洋裝
我猜,我想我再也永遠感覺不到
我曾感受過的事物
嘿木星
一切都不同了
你快樂嗎
你鬱悶嗎
原以為我們都可以各找各的朋友
嘿木星
一切都不同了
你理智清楚嗎?現在我們已經結束了
原以為我們都可以找朋友
嘿木星
(備註:若以「浪漫或濫情」的詩譯策略下手,Jupiter可以另譯成羅馬神話中的眾王之王、宇宙天王朱比特,將女主失戀的痛苦絕望解釋成誤上賊船、所愛非人的人間凡女跟天王結束一段跨界苦戀孽緣的仿古淚歌。畢竟體積巨大的木星命名就是以朱比特為參考,可以說木星、地球之間的距離由近到遠的天體無常變化科學現象在神話學裏有另類人性化的詮釋。愛到卡慘死是一種情執的證據,愛生憂悲苦惱;相反的逢場作戲不認真都沒事。但是,情執染緣那種事不離因果;認真有認真的因果,不認真也有不認真的因果!看看,神話裏的宇宙天王都會失戀,何況是人類呢……)
沒有留言:
張貼留言