2010年10月11日 星期一

羅密歐與茱莉葉 M I T


今天來寫一件很俗、俗不可耐、老掉牙又俗俗大受歡迎的事:愛情。這是一件天下小小孩們都要看清楚、想通透、考慮好的大事。

就從「羅密歐與茱莉葉」,這一部由署名莎士比亞的神秘奇才所傳世,而且轟動文壇與藝壇的世界級大悲劇講起。它實在太有名;所以,連一個向來沒耐性讀那些肉麻對白的人,都差不多知道內容是關於兩大世仇家族的後代之間,為追求戀愛自由而雙雙往生殉情的悲劇。

關於這個,MIT版向來不少;不是那家MIT知名學府,而是指 Made In Taiwan。打從古早古早的大陸兄與台灣妹,或者番薯芊頭兄與原民妹、日本老師與台灣學生,甚至荷蘭混血王子與中台混血公主;或者靠近一點,洋人教授與留學台生、華裔洋人與台藉超人、黑帥哥與黃美人、咖啡格格與白雪王子……各家族裏初初不知所措的長輩們一聽小輩們「談亂愛」,馬上就會不小心上演「羅密歐與茱莉葉之MIT版」,開演家族間的親事大混戰。有趣的是,等家族間轟轟烈烈地吵過了、對罵完了、鬥完嘴、能挑剔的也都嫌過了,在談判完諸多條件與約法三章後,又有志一同地齊讚嘆所生下來的混血寶寶是多麼聰明、多麼可愛、多麼特別,集父母雙方的優點於一身;不但如此,還爭著說遺傳非常好,而且十分滿意各家族對此的貢獻;請注意,特指「各」家族對這個「天下無雙」的小朋友的遺傳貢獻--優點都是「我們家的」,缺點都是「你們家的」;乖巧好養是「我們家的」,太有個性是「你們家的」。……

當一個這種 MIT 新生代,就是要習慣這類鬥嘴與意氣之爭。反正,你知道,等吵夠了、數落完八百年前的家族恩怨之後,他們會忽然恢復理智面對現實,一起笑咪咪說你很可愛,說你是他們的驕傲與安慰;理由很簡單,你身上流著他們所有人的血脈,事實擺在眼前。一看到你,他們就再也吵不出來;畢竟代代早已結成了親家,代代都是混血娃娃,再翻舊帳講那些你啊、我啊、他啊……就太搞笑了。

「和合」並沒有很難;認清當下的情勢與狀況就好,面對、接受、看破、放下。畢竟,都什麼年代了,還上演個什麼「羅密歐與茱莉葉」想當年、弄得你死我活吵翻天呢?小心如今滿天下混血兒寶寶們,通通一起笑彎了腰!(哈,哈,哈!)


沒有留言: