2022年12月12日 星期一

聯合國國際山岳日 International Mountain Day


幕聲合唱團Tabernacle Women’s Choir
帶著樹苗來The Coming of Age–the Saplings

慶祝國際山岳日:婦女能移山

(糧農組織/Patricia Breuer Moreno 圖說:婦女往往是山區資源的主要管理者,生物多樣性、傳統知識和地方文化的守護者,以及傳統醫學的專家)

2022年12月10日可持續發展目標

在山區,超過一半的女性從事農業活動。但與此同時,由於社會文化中的性別歧視和陳舊觀念,她們也是最易陷入糧食不安全狀況的弱勢群體。 12月11日是國際山岳日,今年我們支持山區婦女克服歧視、生計受損和氣候危機等挑戰,開創嶄新未來。

山岳的貢獻

(糧農組織 山岳的貢獻圖表)

自然寶藏

山區是超過15%的世界人口以及近一半陸地動植物的家園,並為人類提供日常生活所需的淡水資源。保護山區是可持續發展目標15的一個關鍵內容。

不盡人意的是,山區面臨著氣候變化和過度開發的威脅。隨著全球氣候持續變暖,作為全球最貧困群體之一的山區人民正面臨著更為嚴峻的生存挑戰。不斷上升的氣溫使高山冰川以前所未有的速度消融,導致下游數以百萬計人口的淡水供應受到影響。

這一問題影響到我們所有人。我們必須減少碳足跡,保護這些自然寶藏。

隨著人們日益認識到山區的重要性,聯合國將2002年定為聯合國國際山岳年,並於2003年慶祝了首個國際山岳日。

婦女能移山

今年國際山岳日的主題是「婦女能移山」。

婦女在山區的環境保護和社會經濟發展中發揮著關鍵作用。她們往往是山區資源的主要管理者,生物多樣性、傳統知識和地方文化的守護者,以及傳統醫學的專家。

然而,不斷增多的氣候變化,加上對山區農業和農村發展的投資不足,往往迫使男性遷移到其他地方尋找替代生計。因此,婦女承擔了許多原先由男性承擔的任務。由於缺乏決策權和獲得資源的不平等性,山區婦女往往受到忽視。

聯合國糧農組織表示,山區婦女和女童,特別是農村地區的婦女和女孩,作為農民、市場銷售者、女性商人、工匠、企業家和社區領袖,有可能成為變革的主要推動者。當農村婦女能夠獲得資源、服務和機會時,她們就會成為消除飢餓、營養不良和農村貧困的動力,並積極參與山區經濟的發展。

今年國際山岳日是一個促進性別平等的契機,因而有助於改善社會正義、生計和復原力。

糧農組織總幹事屈冬玉表示,該組織正在通過提高營養水平、改善農業生產力和自然資源管理以及改善農村人口生活來實現所有人的糧食安全,而性別平等處於糧農組織所有任務的核心地位。

他說:「現在是時候重視山區婦女並加強我們的支持了,要為她們提供她們需要的東西,特別是獲得科學、創新、數字化和技術的機會。」

(人口基金也門辦事處圖片:也門塔伊茲,助產士走進山區為村民提供生殖健康服務)

為山區婦女提供助力

由糧農組織主持工作的山區夥伴關係秘書處代表著那些生活在山地社區、保護生物多樣性和其他寶貴資源的男男女女。

該夥伴關係倡導各國政府和政府間組織將性別因素納入其政策和項目,並呼籲按性別分列數據。通過這些工作,山區夥伴關係計劃正在努力使山區的發展活動更加公平和包容,這意味著要確保婦女能夠更好地獲得土地使用權、培訓和金融資源。

山區夥伴關係計劃的另一方面行動是利用旅遊業和當地特色產品(如紡織品和有機食品)為山區小農生產者創造機會。由意大利資助的山區夥伴關係產品倡議為發展中國家的山區小農生產者(重點關注婦女)提供技術和資金支持,幫助他們創業、提高營銷技能並通過改進山區產品價值鏈來改善生計。

婦女站在山區生物多樣性、文化和傳統保護的最前線。通過促進社區主導的項目和改善生計的旅遊業的發展,山區夥伴關係正在努力推動實現婦女在法律、經濟和社會方面的平等。

山區夥伴關係秘書處指出,婦女在保護自然資源、促進文化遺產和支持地方經濟方面發揮著關鍵作用。由此而言,婦女確實能移山。

以上引用自聯合國官網:



讀完這麼棒的一篇優秀文章,當下我突然覺察到怪怪的。助產士?生殖健康服務?為什麼婦女能移山也要強調生小孩?法門無量誓願學才能佛道無上誓願成;查找近年連結「山脈」與「婦女」兩大生命概念的台灣熱門傳媒素材後才恍然大悟:

山,早從母系社會、原住民主政的古老傳統世代就是命脈傳承的自然界象徵;串連女人與山林的生命力旨在對抗死亡力;也就是由男人(主戰政界)與戰亂象徵的死神破壞力。






特別是台灣大詩人路寒袖先生作詞的「山路」,談山說海到極致,寄情台灣歷史於山水煙然。詞曲美麗再加上深情款款的歌者,讓聽者動容到自主搭配的「台灣山景美照KTV」實在應該分享給全球有緣人欣賞:


潘麗麗-山路 台語歌詞標誌+字幕版c

《山路》Suann-lōo
潘麗麗Phuann Lē-lē

爬崎的山路
peh kiā ê suann-lōo
彎彎閣曲曲
uan-uan koh khiau-khiau
盤佇山坡
puânn tī suann-pho
盤佇咱的心頭
puânn tī lán ê sim-thâu
你的情牽著我的愛
lí ê tsîng khan tio̍h guá ê ài
我的愛牽著咱的將來
guá ê ài khan tio̍h lán ê tsiong-lâi
咱勻勻仔行
lán ûn-ûn-á kiânn
來山頂看大海
lâi suann-tíng khuànn tuā-hái

山路啊山路
suann-lōo--ah suann-lōo
越過來聽著風
ua̍t kuè-lâi thiann tio̍h hong
山路啊山路
suann-lōo--ah suann-lōo
越過去看著雲
ua̍t kuè-khì khuànn tio̍h hûn
野草含著露水
iá-tsháu hâm tio̍h lōo-tsuí
像雲遐爾厚
tshiūnn hûn hiah-nī kāu
濕入夢中
sip ji̍p bāng-tiong
濕入夢中
sip ji̍p bāng-tiong
夢浮上山的肩胛頭
bāng phû tsiūnn suann ê king-kah-thâu
夢浮上山的肩胛頭
bāng phû tsiūnn suann ê king-kah-thâu

寂靜的山
tsi̍k-tsīng ê suann
雙爿相思栽
siang-pîng siunn-si tsai
栽佇心內
tsai tī sim-lāi
栽佇眼前世界
tsai tī gán-tsîng sè-kài
山頂生活無啥感慨
suann-tíng sing-ua̍h bô-siánn kám-khài
干焦聽著咱喘氣的愛
kan-na thiann tio̍h lán tshuán-khuì ê ài
咱勻勻仔行
lán ûn-ûn-á kiânn
來山頂看大海
lâi suann-tíng khuànn tuā-hái

山路啊山路
suann-lōo--ah suann-lōo
越過來聽著風
ua̍t kuè-lâi thiann tio̍h hong
山路啊山路
suann-lōo--ah suann-lōo
越過去看著雲
ua̍t kuè-khì khuànn tio̍h hûn
野草含著露水
iá-tsháu hâm tio̍h lōo-tsuí
像雲遐爾厚
tshiūnn hûn hiah-nī kāu
濕入夢中
sip ji̍p bāng-tiong
濕入夢中
sip ji̍p bāng-tiong
夢浮上山的肩胛頭
bāng phû tsiūnn suann ê king-kah-thâu
夢浮上山的肩胛頭
bāng phû tsiūnn suann ê king-kah-thâu

感謝 W.B. Chen 修正歌詞

以上引用自魔鏡歌詞網


沒有留言: