淫婦:「我老公已經發現你了!你無處可逃,只能從摩尼出去!」
姦夫:「好,我馬上去找摩尼!」
「摩尼」只是發音,有兩重含義,一指地下水道孔,一指摩尼珠。姦夫有動物本能的行動力卻沒有文明人類的語言能力,他下床溜出臥室後在房子裏到處東翻西找,不停地自言自語:「摩尼珠呢?到底藏在哪呀?找不到摩尼珠我就不走!」淫婦沒解釋。她沒料到姦夫的語言理解能力那麼不好。
丈夫看姦夫一點逃跑的意思也沒有,三兩下就動手把他殺了。
原典出處:《百喻經 摩尼水竇喻》
-無明筆記-
「生死之中無常、苦、空、無我,離斷常二邊,處於中道,於此中過可得解脫」是一句話,由中文語言符號結構的中文造句。凡夫錯解它,就深入推求世界有邊或無邊、眾生有我或無我等大量分別知解,不能直觀中道實相的道理。如此這般,一生在文句名言上打轉、尋覓,悠悠忽忽度一生,不出生死輪迴,最後被無常大鬼殺害,命終直墮三惡道。
語言可以悟人也可以迷人,是把文化雙面刃。
沒有留言:
張貼留言